2 Og þótt ég hefði spádómsgáfu og vissi alla leyndardóma og ætti alla þekking, og þótt ég hefði svo takmarkalausa trú, að færa mætti fjöll úr stað, en hefði ekki kærleika, væri ég ekki neitt.
Lehet prófétáló tehetségem, ismerhetem az összes titkokat és mind a tudományokat, hitemmel elmozdíthatom a hegyeket, ha szeretet nincs bennem, mit sem érek.
Vér biðjum til Guðs, að þér gjörið ekki neitt illt, ekki til þess að það sýni ágæti vort, heldur til þess að þér gjörið hið góða. Vér gætum eins sýnst óhæfir.
Az Istent pedig kérem, hogy semmi gonoszt ne cselekedjetek; nem hogy mi méltóknak láttassunk, hanem hogy ti a jót cselekedjétek, mi pedig mintegy méltatlanok legyünk.
Allir hlutir urðu fyrir hann, án hans varð ekki neitt, sem til er.
Jn 1.3 Minden általa lett, nélküle semmi sem lett, ami lett.
Vei þeim, sem byggir hús sitt með ranglæti og veggsvalir sínar með rangindum, sem lætur náunga sinn vinna fyrir ekki neitt og greiðir honum ekki kaup hans,
Jaj annak, a ki hamisan építi házát, felházait pedig álnokul; a ki az õ felebarátjával ingyen szolgáltat, és munkájának bérét néki meg nem adja.
Víst munum vér eftir fiskinum, sem vér átum á Egyptalandi fyrir ekki neitt, eftir agúrkunum, melónunum, graslauknum, blómlauknum og hnapplauknum.
Visszaemlékezünk a halakra, a melyeket ettünk Égyiptomban ingyen, az ugorkákra és dinnyékre, a párhagymákra, vereshagymákra és a foghagymákra.
Viđ skulum hálsbrjķta ūig svo ūú finnir ekki neitt.
Ripsz-ropsz kitörjük a nyakad. Nem fog fájni.
Reyndar væri betra ef ūú segđir ekki neitt, Förungur Tķki.
Legjobb lenne, ha egy szót se szólnál.
Ūjálfunin er ekki neitt, viljinn skiptir sköpum.
A kiképzés semmi! Az akarat számít!
Ef ūú ūiggur ekki neitt ūá verđum viđ ķrķlegir.
Hát Jimbo, azzal, hogy nem kéred a részed, csak minket idegesítesz.
Ekki neitt en ég veit ekki hvađ Cobol-fyrirtækiđ gerir.
Semmit de a Cobol nevében nem tudok nyilatkozni.
Ūú vissir af ūessu en sagđir ekki neitt.
És te, te hogy mehettél ebbe bele?
Hann rekur ekki spor og skũtur ekki neitt nema matvælin okkar.
Nem olvas nyomot! Nem tud loni... -...csak ennivalóra!
Þú gerðir ekki neitt af því sem þú sagðir, var það?
Semmit sem tettél meg abból, amit előadtál.
Hann veit ekki neitt ennūá en ūetta virkar í alvöru.
Mármint, semmit sem tud, de működik! Tényleg működik.
Loftiđ úti er gersamlega eitrađ en hér inni er ekki neitt.
amíg odakint toxikus volt, itt teljesen normális.
En ūegar ég ríđ af stađ hreyfist pokinn og ég sé ekki neitt.
De vakon lovagolok, mert ide-oda csúszkál a fejemen.
Skildu ūá bara eftir úti, ūeir fara ekki neitt.
Hagyják itt őket, nem lépnek meg.
Ég fer ekki neitt fyrr en ég veit hvar viđ erum og hvađ er á seyđi hér.
Nem megyek sehova, ameddig nem tudom meg, hol vagyok és mi folyik itt.
Hann prķfađi ekki neitt og var ekki á stađnum.
Nem tesztelte. Nem is tartózkodott a teremben.
Þær hurfu fyrir sólarhring og þú veist ekki neitt.
Eltelik 24 óra, és nem lesz semmink.
Ég er ekki kallađur... litli dũfarinn fyrir ekki neitt.
Nem véletlen hívnak a táncparkett ördögének.
Ūú veist greinilega ekki neitt um ástina.
Wow, te tényleg semmit nem tudsz a szerelemről!
Við vitum ekki neitt um drekaþjóf eða ísspúandi dreka eða þinn óða húsbónda og drekaherinn hans.
Mi nem tudunk semmit se a sárkánytolvajról, se a jégköpő sárkányról, se az eszelős főnököd sárkányseregéről, világos?
Þú kemur hingað og lærir ekki neitt um þessi dýr nema það sem þú vilt vita.
Hogy idejössz, és semmit sem tanulsz az állatokról, csak amire kíváncsi vagy.
Hann og tíkin komu og hótuðu mér en ég sagði þeim ekki neitt.
Idejött azzal a ribanccal, és megfenyegetett. Semmit nem árultam el neki.
3 Ef einhver fer með annarlegar kenningar og fylgir ekki hinum heilnæmu orðum Drottins vors Jesú Krists og því, sem guðrækni vor kennir, þá hefur hann ofmetnast og veit ekki neitt.
Ezt tanítsd, erre buzdíts! 3 Ha valaki mást tanít, s nem követi Urunk, Jézus Krisztus üdvös szavait és az istenes tanítást,
5 Víst munum vér eftir fiskinum, sem vér átum á Egyptalandi fyrir ekki neitt, eftir agúrkunum, melónunum, graslauknum, blómlauknum og hnapplauknum.
5. Megemlékezünk * a halakról, mellyeket ettünk Égyiptomban ingyen, az ugorkákról és dinnyékről, és párhagymákról és a vereshagymákról és a foghagymákról.
Og þrátt fyrir þau hundrað lið sem þar voru, komust bílarnir ekki neitt.
És bár száz csapat vett részt, ezek az autók nem nagyon mentek sehova.
Staðreyndin er sú, jafnvel þótt við létum yfirlýsta guðleysingja sverja við Biblíuna og gáfum þeim færi á að svindla, þá svindluðu þeir ekki neitt.
Még azok is, akik magukat ateistáknak vallották, mikor megeskettük őket a Bibliára, és megadtunk nekik a lehetőséget, egyáltalán nem csaltak.
Hverf því aftur og far í friði, svo að þú gjörir ekki neitt það, sem höfðingjum Filista mislíkar."
st azért térj vissza, és menj el békességben, és [semmit] se cselekedjél, a mi a Filiszteusok vezérei elõtt helytelen.
En yfirmennirnir vissu ekki, hvert ég hafði farið né hvað ég ætlaði að gjöra, með því að ég hafði enn ekki neitt sagt Gyðingum né prestunum né tignarmönnunum né yfirmönnunum né öðrum þeim, er að verkinu unnu.
A fõemberek pedig nem tudták vala, hova mentem, és hogy mit akarok cselekedni, és sem a zsidóknak, sem a papoknak, sem az elõljáróknak, sem a fõembereknek, sem a többi munkásoknak ez ideig nem jelentettem meg.
Því að þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt og hljóta engin laun framar, því að minning þeirra gleymist.
nd az ég alatt való dolgokban e gonosz van, hogy mindeneknek egyenlõ szerencséjök van; és az emberek fiainak szíve is teljes gonoszsággal, és elméjökben minden bolondság van, a míg élnek, azután pedig a halottak közé [mennek.]
Allar þjóðir eru sem ekkert fyrir honum, þær eru minna en ekki neitt og hégómi í hans augum.
Minden népek semmik Õ elõtte, a semmiségnél és ürességnél alábbvalóknak tartja.
Sjá, þeir eru allir hégómi og verk þeirra ekki neitt, líkneski þeirra vindur og hjóm.
Ímé, mindnyájan semmik õk, semmiség cselekedetök, szél és hiábavalóság képeik.
sem engan undirokar og skilar aftur skuldaveði sínu, tekur ekki neitt frá öðrum með ofbeldi, sem gefur brauð sitt hungruðum og skýlir nakinn mann klæðum,
És senkit nem nyomorgat, az adósnak a zálogot visszaadja, ragadományt nem ragadoz, az éhezõnek kenyerét adja és a mezítelent ruhával befödi;
Þegar heiðingjar, sem hafa ekki lögmál, gjöra að eðlisboði það sem lögmálið býður, þá eru þeir, þótt þeir hafi ekki neitt lögmál, sjálfum sér lögmál.
Mert mikor a pogányok, a kiknek törvényök nincsen, természettõl a törvény dolgait cselekszik, akkor õk, törvényök nem lévén, önmagoknak törvényök:
Ég hef gjörst frávita. Þér hafið neytt mig til þess. Ég átti heimtingu á að hljóta meðmæli af yður. Því að í engu stóð ég hinum stórmiklu postulum að baki, enda þótt ég sé ekki neitt.
Dicsekedvén, balgataggá lettem; ti kényszerítettetek reá. Mert néktek kellett volna engem ajánlanotok; mert semmiben sem vagyok alábbvaló a fõ-fõ apostoloknál, noha semmi vagyok.
Ef einhver fer með annarlegar kenningar og fylgir ekki hinum heilnæmu orðum Drottins vors Jesú Krists og því, sem guðrækni vor kennir, þá hefur hann ofmetnast og veit ekki neitt.
Ha valaki másképen tanít, és nem követi a mi Urunk Jézus Krisztus egészséges beszédeit és a kegyesség szerint való tudományt,
Því að sakir nafnsins lögðu þeir af stað og þiggja ekki neitt af heiðnum mönnum.
Mert az õ nevéért mentek ki, semmit sem fogadván el a pogányoktól;
1.5405089855194s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?